平にご容赦くださいのお勧め文例20選とNG例

▼YOUTUBチャンネル応援中▼

▼チャンネル概要▼

→ チャンネル登録はこちら

 

「平にご容赦ください」
相手に対する理解を示す言葉と言えます。


何か不手際があった際に、相手に対して
「平にご容赦ください」と申し上げることで、
自分の誤りを認め、相手の寛容さを求める姿勢を示します。

では、この「平にご容赦ください」は
どういった意味で、
どのように使う言葉なのでしょうか。

「平にご容赦ください」とは
「どうかお許しください」という意味で、

相手に対する謝罪とお願いを表す言葉です。

ビジネスマンというより
社会人として是非とも
押さえておきたいフレーズです。

先日、あるプロジェクトでミスをしてしまったのですが、
その際に上司に対して
「平にご容赦ください」とお詫びをしました。

今日はこの
「平にご容赦ください」の意味と使い方、
例文や類義語を記事にしました。

「平にご容赦ください」の意味

何かしらの事情や理由で
迷惑をかけてしまった際に
相手に理解を求める表現です。

「平に」の部分には
「穏やかに」や「優しく」といった意味が含まれています。

「ご容赦ください」というのは、
相手に許しを乞うことを示しています。

何らかの不手際や失礼を
お詫びする際に使われる言葉であり、

相手に対する敬意と配慮を込めた表現が「平にご容赦ください」です。

「平にご容赦ください」の使い方

「平にご容赦ください」という表現は、
謝罪やお願いの際に使われる丁寧な言い回しです。

この表現は、
「どうかお許しください」という意味合いを持ち、
相手に対して自分の行動や言動を理解してもらいたいという気持ちを
表すものとなっています。

「平にご容赦ください」には丁寧さを加える

「平にご容赦ください」を使う場合、
「何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます」
など、
丁寧なお願いの言葉と一緒に使われることが多いです。

ビジネスシーン

ビジネスシーンにおいて
「平にご容赦ください」という表現は、

メールや手紙、挨拶など様々な場面で
使われています。
特に、
何らかの不手際や遅延があった場合の
謝罪の際に用いられることが多いです。

ビジネスシーンにおける
「平にご容赦ください」を使った
例文を紹介しておきます。

・「この度はご迷惑をおかけし、平にご容赦ください。」
・「先日はご不便をおかけし、平にご容赦いただけますようお願い申し上げます。」
・「お待たせしてしまい、平にご容赦ください。」

手紙

「平にご容赦ください」というフレーズは、
挨拶やスピーチなど口語で使う場合が多い表現ですが、

メールや手紙といった
文章としても使用されます。

手紙における「平にご容赦ください」を
使った例文を紹介しておきます。

・「この度は、私の不手際によりご迷惑をおかけし、平にご容赦ください。」
・「お忙しい中、私のお願いにお応えいただき、平にご容赦いただけますようお願い申し上げます。」

メール

メールでの文例をあげておきます。
謝罪のメールです。

件名:お詫びとお願い

株式会社○○
営業部 田中様

平素より大変お世話になっております。

この度は、私の不手際によりご迷惑をおかけし、
平にご容赦いただけますようお願い申し上げます。

今後はこのようなことがないよう、
十分に注意いたしますので、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。

まずはお詫び申し上げます。

ーーーーーーー
署名
ーーーーーーー

「平にご容赦ください」への
返事は理解を示す

メールなどで「平にご容赦ください」と送られてきた場合、
その謝罪に対して理解を示す返事を
述べましょう。

例えば、
「ご連絡いただき、ありがとうございます。理解いたしました。」
などがあります。

「平にご容赦ください」のNG例

本日は平にご容赦いただき誠にありがとうございます。
平にご容赦いただきお引き立てにあずかりまして光栄です。
平にご容赦いただきおかげさまです。
平にご容赦いただきつかぬことをお伺いしますが…
今日は平にご容赦いただきお伺いいたしました。
先日は平にご容赦いただき貴社を訪問させていただき感謝です。
平にご容赦いただきお待たせしました。

このような使い方は誤りです。

「平にご容赦ください」は、
相手に対して何かをお願いする際に
丁寧さを表す言葉ですが、
使い方によっては不自然に感じられることがあります。

特に、相手に対して過度にへりくだる印象を与えたり、
逆に失礼にあたる場合もあるため、
状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。
相手に不快な思いをさせないよう、
言葉を工夫した方が誤解を避けられる
ケースもあるので注意して下さい。

「平にご容赦ください」のお勧め文例20選

「平にご容赦ください」
お勧め文例を紹介します。

1、「平にご容赦ください、ご不便をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。」

2、「平にご容赦ください、お待たせしてしまい申し訳ありません。すぐに対応いたします。」

3、「平にご容赦ください、お手数をおかけしますが、何かご不明な点があればお知らせください。」

4、「平にご容赦ください、お忙しい中お越しいただき感謝申し上げます。」

5、「この度は平にご容赦ください、お手数をおかけいたしましたことをお詫び申し上げます。」

6、「お待たせしてしまい平にご容赦ください、すぐにお手続きを進めます。」

7、「本日は平にご容赦ください、お越しいただきありがとうございました。」

8、「先日は平にご容赦ください、お手数をおかけしましたことをお詫び申し上げます。」

9、「この度は平にご容赦ください、ご足労いただき誠にありがとうございます。」

10、「本日はお忙しいところ、平にご容赦ください、お越しいただき感謝いたします。」

11、「平にご容赦ください、お待ちいただくことになりましたが、何卒ご理解のほどお願いいたします。」

12、「皆様にはお手間を取らせて失礼しました。平にご容赦ください、お越しいただきありがとうございます。」

13、「本日は平にご容赦ください、お越しいただき感謝申し上げます。お気を付けてお帰りください。」

14、「先日は平にご容赦ください、お手数をおかけし誠にありがとうございました。」

15、「平にご容赦ください、こちらまでお越しいただきお手数をおかけしましたが、感謝しております。」

16、「先日は平にご容赦ください、お忙しい中お越しいただき心より感謝申し上げます。」

17、「平にご容赦ください、お越しいただき感謝の気持ちでいっぱいです。」

18、「本日は平にご容赦ください、お越しいただき恐縮です。次回は弊社からお伺いさせていただきます。」

19、「本日は、平にご容赦ください、私たちのためにお越しいただき誠にありがとうございました。」

20、「本日は平にご容赦ください、私たちのためにお越しいただきまして誠にありがとうございます。」

「平にご容赦ください」の類語表現

「平にご容赦ください」の
類語表現をあげておきます。

ご理解いただければ幸いです

「平にご容赦ください」の類語表現には
「ご理解いただければ幸いです」があります。

「ご理解いただければ幸いです」とは、
相手に事情を理解してもらいたいという気持ちを
表す言葉で、

主にビジネスシーンやフォーマルな場面で用いられます。
相手に対する配慮を示す表現です。

例えば、
「ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただければ幸いです」
などと使います。

「事情を理解してほしい」場合は、「ご理解いただけますと幸いです」と
いう使い方になります。

ご容赦願います

「平にご容赦ください」の類語には
「ご容赦願います」も当てはまります。

「ご容赦願います」と同じく、
相手に許しを求める際に使われる言葉です。

「この度は不手際がありましたことをお詫び申し上げます。ご容赦願います」
このような表現になります。

「平にご容赦ください」のフレーズを営業マンが正しく使うために

丁寧なお願いの言葉を表す
「平にご容赦ください」の意味と使い方を
お伝えしてきました。

営業マン時代、お客様に何かお願いをする際に

「平にご容赦ください」の一言を
添えることが多かったです。

「この度はご迷惑をおかけいたしますが、何卒平にご容赦ください。」
「お手数をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。」
「これも皆様のご理解とご協力のおかげと厚くお礼申し上げます… …」

なんとなく使ってきた方も
少なくないと思いますが、

トラブルや誤解が生じた際に、
お客様へ丁寧なお願いを込めたり、

「平にご容赦ください」を自然と使えると、
誠実で信頼できる印象を持たれるでしょう。

是非、「平にご容赦ください」を使って
お世話になった人に
お願いの気持ちを伝えていきましょう。

丁寧な言葉を使うことで
あなたの印象が大きくアップします。



覚えるだけで出世するビジネス用語大辞典163選

あいにくいただいたお電話でおかげさまで
おさしつかえなければおっしゃることはわかりますがおほめにあずかりまして
お引き立てにあずかりましてお気持ちはありがたいのですがお言葉に甘えて
お言葉を返すようですがお呼び立てしてお口汚しに
お構いもできませんでお骨折りをいただきましてお持たせですが
お時間をいただきたいお耳に入れておきたいお手すきの折に
お手をわずらわせてお手数ですがお心づかいをいただき
お世話になりますお世話様ですお足元が悪い中
お待たせいたしましたお知恵を拝借したいお答えするほどのことでは
お納めくださいお忙しい中をお名残り惜しいのですが
お名前はかねがねお目にかかるお目通し
お役に立てず
かえって気づまりですからかしこまりましたごもっともでございますが
ご希望に沿えずご教授願いますご健勝
ご賢察ご指摘いただきましてご承知のとおり
ご清栄ご足労ご多用中申し訳ありませんが
ご迷惑とは存じますがご容赦くださいご要望にお応えできず
さっそく調べましてさようでございますかすでにお聞き及びのことと
せっかくの誘いですがそこをなんとかその節は
それはお困りでしょう
ただいまつかぬことをとおしゃいますと
とんでもございません謹んで
なにとぞ、あしからず
ひとかたならぬひとつ確認させていただきたいひらに
ぶしつけなお願いでほんの気持ちですが
一言もありませんが
まことに不本意で
やぶさかでないよけいなことかもしれませんがよろしければ
よんどころない事情で
私でよければ私どもの不手際で私の一存では
私の考え違いでしたら私事で恐縮ですが
恐縮ですが駆け出しですが空茶ですが・粗菓ですが
君だから言うのだけど君を見込んで口幅ったい
合わせる顔がないのですが今、よろしいでしょうか催促がましいようで
至りませんで時下ますます失礼ですが
釈然としないのですが取り込んでいますので承服
深謝申し遅れて拙宅
折り返し説明が足りませんで存じます
長居をいたしまして
二、三、質問してよろしいですか念のため
不行き届きで
不退転の決意
不調法ですみませんが
別の見方をしますと
本当は言いたくないのですが
無理を承知で
力不足で
老婆心ながら
僭越(せんえつ)ながら
忸怩(じくじ)たる思いで
慙愧(ざんき)に堪えず
油を売る
ご査収
ご快諾
如才ない
相殺
ささやかですが
重々承知
承知いたしました
善処します
ちなみに
当方
予めご了承ください
ご存知
ひとえに
衷心より
賜る
不徳といたすところ
ご推察のとおり
ご提示いただいた
光栄です
幸甚に存じます
申し上げます
お気になさらず
ご了承ください
すべからく
ご指導ご鞭撻
お力添えをいただき
ご指南
ご厚情
ご高配を賜り
ご配慮いただき
致し方ない
ご参照ください
ご所望でしたら
気の置けない
かたじけない
よろしくお伝えください
先立って
かねてより
微力ながら
またの機会に
これもひとえに
お取り計らい
ご用命いただき
お力添えをいただき
ご尽力をいただき
蓋然性が高い随時連絡します