別便にてご返送のお勧め文例20選とNG例

 

「別便にてご返送」
取引先との円滑なコミュニケーションを示す言葉と言えます。


商品の不具合があった際に、取引先に対して
「別便にてご返送いただきますようお願い申し上げます。」

では、この「別便にてご返送」は
どういった意味で、
どのように使う言葉なのでしょうか。

「別便にてご返送」とは
「別の方法で返送すること」を意味し、

取引先に対する
配慮と手続きを表す言葉です。

ビジネスマンとしてはもちろん、
社会人として是非とも
押さえておきたいフレーズです。

先日、ある取引先とのやり取りで
商品の不具合が発生しました。

その際に「別便にてご返送…」
という形で、スムーズに対応が進みました。

今日はこの
「別便にてご返送」の意味と使い方、
例文や類義語を記事にしました。

「別便にてご返送」の意味

異なる手段や方法で
物品を返送することを指します。

「別便にて」の「別便」には
「異なる便や手段を用いる」
との意味があります。

「ご返送」というのは、
物品を送り返す行為を示しています。

異なる方法でわざわざ
返送してくれる相手に対し、

配慮と感謝を具体的に表現した言葉が「別便にてご返送」です。

「別便にてご返送」の使い方

「別便にてご返送」という表現は、
主にビジネスシーンで使われる言葉です。

このフレーズは、
何かを送る際に、
一度に送るのではなく、
別の方法やタイミングで送ることを示しています。

「別の便でお送りする」という意味合いがあり、
相手に対して配慮を示す表現となっています。

「別便にてご返送」には理由を加える

「別便にてご返送」を使う場合、
「お手数をおかけしますが」
など、
相手への配慮の言葉と一緒に使われることが多いです。

ビジネスシーン

ビジネスシーンにおいて、
「別便にてご返送」という表現は、

メールや手紙、連絡事項など、
さまざまな場面で使われています。
特に、
書類や商品を分けて送る必要がある場合に、

その旨を伝える際に「別便にてご返送」というフレーズを使用します。

ビジネスシーンにおける
「別便にてご返送」を使った
例文を紹介しておきます。

・「ご依頼の品は別便にてご返送いたしますので、何卒よろしくお願いいたします。」
・「先日はお世話になりました。書類は別便にてご返送させていただきます。」
・「お手数をおかけしますが、商品は別便にてご返送いたしますので、ご了承ください。」

手紙

「別便にてご返送」というフレーズは、
挨拶やスピーチなど口語で使う場合が多い表現ですが、

メールや手紙といった文章としても使用されます。

手紙における「別便にてご返送」を
使った例文を紹介しておきます。

・「このたびはお世話になりました。書類は別便にてご返送いたします。」
・「先日はご多忙の中、ありがとうございました。商品は別便にてお送りいたします。」

メール

メールでの文例をあげておきます。
書類送付の連絡メールです。

件名:書類送付の件

株式会社○○
営業部 田中様

平素より大変お世話になっております。

このたびはご依頼いただきました書類について、
別便にてご返送させていただきます。

お手数をおかけしますが、
何卒よろしくお願いいたします。

今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

ーーーーーーー
署名
ーーーーーーー

「別便にてご返送」への
返事は確認を述べる

メールなどで「別便にてご返送…」
と送られてきた場合、
その内容を確認した旨を
返事として述べましょう。

例えば、
「書類の件、承知いたしました。ありがとうございます。」
などがあります。

「別便にてご返送」のNG例

本日は別便にてご返送いただき誠にありがとうございます。
別便にてご返送いただきお引き立てにあずかりまして光栄です。
別便にてご返送いただきおかげさまです。
別便にてご返送いただくことをお伺いしますが…
今日は別便にてご返送いただきました。
先日は別便にてご返送いただき感謝です。
別便にてご返送いただきお待たせしました。

このような使い方は誤りです。

「別便にてご返送」は、
相手に何かを送ってもらう際に使う言葉ですが、
その表現が不自然に感じられることがあります。

特に「別便」という言葉が、
相手に対して無理な要求をしているように受け取られることもあるため、
より丁寧な表現を心がけた方が良い場合もあります。
相手に不快な思いをさせないよう、
言葉を選ぶことが重要ですので注意してください。

「別便にてご返送」のお勧め文例20選

「別便にてご返送」
お勧め文例を紹介します。

1、「別便にてご返送いただくことになりますが、どうぞよろしくお願いいたします。」

2、「別便にてご返送いただきありがとうございます。さっそく手続きを進めさせていただきます。」

3、「別便にてご返送いただくことになりますが、ご都合のよろしい時にお手続きをお願いいたします。」

4、「別便にてご返送いただきますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。」

5、「遠方より別便にてご返送いただき誠にありがとうございます。」

6、「当日は手続きが必要となるため別便にてご返送いただくことになりますが、ご容赦くださいますようお願いいたします。」

7、「本日は別便にてご返送いただきありがとうございました。」

8、「先日は別便にてご返送本当にありがとうございました。」

9、「この度は別便にてご返送いただき恐縮です。心より感謝申し上げます。」

10、「本日はお忙しいところ、また別便にてご返送いただき、誠にありがとうございました。」

11、「別便にてご返送をお願いすることになり申し訳ありません。お待ち申し上げておりました。本日はよろしくお願いいたします。」

12、「皆様にはお手間を取らせて失礼しました。本日は別便にてご返送いただきありがとうございます。」

13、「本日は別便にてご返送いただきありがとうございました。お気を付けてお帰り下さい。」

14、「先日は別便にてご返送いただき、誠にありがとうございました。」

15、「別便にてご返送いただきお手数おかけしました。しかし、迅速な対応に感謝しております。」

16、「先日は別便にてご返送、取引先の皆様にはご協力をいただき、心より感謝申し上げます。」

17、「別便にてご返送いただき感謝の念に堪えません。」

18、「本日は別便にてご返送いただき恐縮です。次回は弊社よりお伺いいたします。」

19、「本日は、手続きのために別便にてご返送いただきまして誠にありがとうございました。お陰様でスムーズに進めることができました。」

20、「本日は別便にてご返送、私達のためにご協力いただきまして誠にありがとうございます。」

「別便にてご返送」の類語表現

「別便にてご返送」の
類語表現をあげておきます。

別途発送

「別便にてご返送」の類語表現には
「別途発送」があります。

「別途発送」とは、
他の方法で送ることを示す言葉で、

主にビジネスシーンで用いられます。
特に、急ぎの際や特別な配慮が必要な場合に使われます。

例えば、
「お手数をおかけしますが、別途発送させていただきます」
などと使います。

「早めに送って欲しい」場合は、「別途発送していただけますでしょうか」
という使い方になります。

再送

「別便にてご返送」の類語には
「再送」も当てはまります。

「再送」とは、
一度送ったものを再度送ることを指し、

特に誤送や不着の際に使われる言葉です。

「ご迷惑をおかけしますが、再送いたします」
このような表現になります。

「別便にてご返送」のフレーズを営業マンが正しく使うために

適切な対応を示す
「別便にてご返送」の意味と使い方を
お伝えしてきました。

営業マン時代、お客様から
商品を返送していただく際に

「別便にてご返送」の一言を
添えることが多かったです。

「この度はご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。」
「お手数ですが、別便にてご返送いただけますと幸いです。」
「これもお客様のご理解のおかげと厚くお礼申し上げます… …」

なんとなく使ってきた方も
少なくないと思いますが、

お客様との信頼関係を築くために、
「別便にてご返送」を自然と使えると、
丁寧で信頼できる印象を持たれるでしょう。

是非、「別便にてご返送」を使って
お客様に対する配慮を
伝えていきましょう。

適切な言葉を選ぶことで
あなたの印象が大きくアップします。



覚えるだけで出世するビジネス用語大辞典163選

あいにくいただいたお電話でおかげさまで
おさしつかえなければおっしゃることはわかりますがおほめにあずかりまして
お引き立てにあずかりましてお気持ちはありがたいのですがお言葉に甘えて
お言葉を返すようですがお呼び立てしてお口汚しに
お構いもできませんでお骨折りをいただきましてお持たせですが
お時間をいただきたいお耳に入れておきたいお手すきの折に
お手をわずらわせてお手数ですがお心づかいをいただき
お世話になりますお世話様ですお足元が悪い中
お待たせいたしましたお知恵を拝借したいお答えするほどのことでは
お納めくださいお忙しい中をお名残り惜しいのですが
お名前はかねがねお目にかかるお目通し
お役に立てず
かえって気づまりですからかしこまりましたごもっともでございますが
ご希望に沿えずご教授願いますご健勝
ご賢察ご指摘いただきましてご承知のとおり
ご清栄ご足労ご多用中申し訳ありませんが
ご迷惑とは存じますがご容赦くださいご要望にお応えできず
さっそく調べましてさようでございますかすでにお聞き及びのことと
せっかくの誘いですがそこをなんとかその節は
それはお困りでしょう
ただいまつかぬことをとおしゃいますと
とんでもございません謹んで
なにとぞ、あしからず
ひとかたならぬひとつ確認させていただきたいひらに
ぶしつけなお願いでほんの気持ちですが
一言もありませんが
まことに不本意で
やぶさかでないよけいなことかもしれませんがよろしければ
よんどころない事情で
私でよければ私どもの不手際で私の一存では
私の考え違いでしたら私事で恐縮ですが
恐縮ですが駆け出しですが空茶ですが・粗菓ですが
君だから言うのだけど君を見込んで口幅ったい
合わせる顔がないのですが今、よろしいでしょうか催促がましいようで
至りませんで時下ますます失礼ですが
釈然としないのですが取り込んでいますので承服
深謝申し遅れて拙宅
折り返し説明が足りませんで存じます
長居をいたしまして
二、三、質問してよろしいですか念のため
不行き届きで
不退転の決意
不調法ですみませんが
別の見方をしますと
本当は言いたくないのですが
無理を承知で
力不足で
老婆心ながら
僭越(せんえつ)ながら
忸怩(じくじ)たる思いで
慙愧(ざんき)に堪えず
油を売る
ご査収
ご快諾
如才ない
相殺
ささやかですが
重々承知
承知いたしました
善処します
ちなみに
当方
予めご了承ください
ご存知
ひとえに
衷心より
賜る
不徳といたすところ
ご推察のとおり
ご提示いただいた
光栄です
幸甚に存じます
申し上げます
お気になさらず
ご了承ください
すべからく
ご指導ご鞭撻
お力添えをいただき
ご指南
ご厚情
ご高配を賜り
ご配慮いただき
致し方ない
ご参照ください
ご所望でしたら
気の置けない
かたじけない
よろしくお伝えください
先立って
かねてより
微力ながら
またの機会に
これもひとえに
お取り計らい
ご用命いただき
お力添えをいただき
ご尽力をいただき
蓋然性が高い随時連絡します